PREVOĐENJE

FordításPrevoditeljstvo je ozbiljna struka, i ako se Vi želite pred Vašim inozemnim partnerima pokazati kao pouzdan i povjerljiv poslovan partner, slobodno mi se obratite sa punim povjerenjem. Za mene kvaliteta stoji na prvom mjestu i zato poslove prevođenja obavljam sama, precizno i temeljito na visokoj stručnoj razini, imajući u vidu rokove i specijalne zahtjeve naručitelja. Svaki urađeni prijevod vraćam naručitelju u onom obliku i na način, kako on to zahtijeva.

Tijekom prevođenja, osim znanja jezika, služim se i temeljitim popratnim informacijama, prevoditeljskom vještinom, iskustvom i visokim stupnjem stručne zahtjevnosti. Trudim se što vjernije prenijeti smisao i poruku teksta u istom stilu, u kojem to izvornik zahtijeva. Moja su obaveza i odgovornost pravilno procijeniti koji ću izraz, odnosno jezičnu strukturu primijeniti u datom kontekstu i okruženju, imajući u vidu i zahtjeve ciljnog jezika.

Kao iskusni i savjesni prevoditelj točno znam, kojom literaturom ću se poslužiti, kojeg stručnjaka moram konzultirati i kad moram zvati naručitelja za dodatna pitanja. Svaki prijevod dajem na lektoriranje, a po potrebi i stručnjacima na konačni pregled. Svi materijali se obrađuju i čuvaju povjerljivo, čak i ako me na to nitko posebno ne upozorava.